FAQ Frequently Asked Questions On Translation Of Chinese &
Malay Documents For Singapore ICA Applications
Q: What are our address and contact numbers?
林瑞蒂律师事务所
Lim Swee Tee & Co.
Advocates & Solicitors Commissioner For Oaths 宣誓官 Notary Public 公证官.
336 Smith Street史密斯街 #07-304 New Bridge Centre 新桥中心 Singapore 050336
(Chinatown MRT Station Exit A 牛车水地铁站A出口)
(Facing New Bridge Road面对新桥路)
(on top of CK Departmental Store在CK百货公司楼上)
(Park your car at Chinatown Complex可以在牛车水大厦停车)
电话 Tel:64382788
传真 Fax: 62480682
手提 mobile:90222711
邮:limsweet99@gmail.com
Q: What
about Us and the Purpose of this Blog?
Lim Swee Tee & Company a Singapore firm of advocates and solicitors, Notary Public and Commissioner for Oaths located at Central Chinatown.
This Blog is about one of our services of providing Notary Public Certified English translations, translated by Professional translators and certified by our Notary Public in Singapore.
Please read on if you are looking for an authoritative, cost effective, reliable, fast and convenient one-stop service of providing Notary Public certified true copy English translations, of foreign documents (including Chinese and Malay documents).
Our Notary Public Certified Translations are accepted by the Immigration & Checkpoint Authority (ICA), Ministry of Manpower (MOM), Ministry of Education, our local private and public schools and Institutes of higher learning and other Government Departments in Singapore.
Our Singapore notary public certified translations are also accepted by most English speaking countries, including USA, Thailand, and Commonwealth countries like Australia, New Zealand, Canada, United Kingdom and India.
We provide a one-stop service for your needs for Singapore notary public certified English translations for your foreign documents for official use in Singapore and other countries.
林瑞蒂律师事务所是一家新加坡律师事务所,提供新加坡律师,公证和宣誓服务。
本博客是关于我们提供公证英语翻译服务,由专业翻译家翻译并由我们新加坡的公证人证明。
适合正在寻找具有权威性,成本效益,可靠,快捷和便捷的一站式服务(一条龙服务),新加坡公证英语翻译服务. 从中文,马来文和其他外语文翻译成英文。
本我们的英语翻译件被新加坡移民与关卡局(ICA),人力部(MOM),教育部,我们当地的私立和公立学校以及新加坡的高等教育机构和其他政府部门所接受认可。 经我们公证后的英语翻译件可在新加坡政府部门马上使用,不需要采取额外的步骤。
我们的新加坡公证人认证翻译也被大多数英语国家所接受认可,包括美国,泰国和澳大利亚,新西兰,加拿大,英国和印度等英联邦国家。
我们为您在新加坡和其他国家/地区正式使用的外国文件提供新加坡公证机构认证英语翻译的一站式服务。
Q:
What Documents are required by ICA for PR Application?
Please refer to the attached DOCUMENT LISTS FOR PR APPLICATION for details on the required documents for your application category:
Q:
Are English Translations Required?
All Documents not in English must be translated. ICA accepts:
(i) Translations
provided by the embassy of the country that issued the document
(ii) Translations produced by a
notary public in Singapore or the country that issued the document
(iii) Privately
created translations attested by the embassy of the country that issued the
document, or notarised
by a notary public in Singapore or the country that issued the document.
IMPORTANT! Please ensure that all the required
documents are submitted within 7 days/ 168 hours from the time you start the
online application. Incomplete submission will result in non-acceptance of the
application during e-PR submission. Official
translations are required if documents are not in English.
所有非英文文件必须翻译。 新加坡移民厅(ICA)在其网站上指明,从2015年8月起,只认可以下翻译公证:
1、使馆提供的翻译
2、由公证人(具有公证资格的律师事务所的公证人)提供的翻译
3、由公证处(具有公证资格的律师事务所的公证人)公证的私人翻译
Q: Are notarised
translations provided by us accepted by the ICA, Immigration and Checkpoint
Authority of Singapore?
YES, notarised translations provided by us are accepted by the ICA, Immigration and Checkpoint Authority of Singapore.
The English translations
are carried out by professional translators to provide accurate, independent
and reliable translations in English. The Notary Public attestations are
carried out by a Notary Public officially and lawfully appointed by the
Singapore Academy of Law. Our notarized translations are accepted by the ICA.
Please note that the ICA has
specified on their websites that “ ICA accepts translation done by…a local Notary
Public. A privately translated copy attested by a local Notary Public is
also acceptable“
新加坡移民关卡局网站上规定 “新加坡移民关卡局接受...当地公证处做了翻译文件。或者家私人的翻译文件, 再由当地(新加坡)公证处公证后 也是可以接受的。
Q: What should you do? What are our Fees?
For our quotation, email us via (limsweet99@gmail.com), or WhatsApp (90222711) photographs or PDF files of your documents and we will quote you fast. This will save you a trip to our office. We prefer to transact with you via email and/or WhatsApp and electronic cashless payments. But, If you prefer, you are also welcome to visit our office with copies or the original documents for a quotation and payment.
你可以发文件照片或PDF到whatsapps (90222711)或电子邮件(limsweet99@gmail.com)得我们的报价. 这将省了你 到我们办公室的麻烦。如果你不放心这样做你也可以带原件或复件到我们的办公室处理。 通过电子邮件和WhatsApp 报价,并通过ATM, 网络银行电子转账, Paynow,支付我们 的服务费,24/7快速服务, 是最好最方便的。
Q: What is our Fee
structure?
We provide a one-stop service and our quotations and Prices include Translation and Notarisation by a Notary Public.
We itemize our quotation for greater clarity and transparency.
Translation fees will
depends on the number and nature of documents and the amount of text
therein. So we need to view a photograph or PDF file of the document in
order to quote.
A notary certificate is
fixed at $75 by law.
Please be informed that as from 15 February 2017, our Notary Public Rules make it mandatory for a Notary attestation/ certification to come with a Notary Certificate which is $75 as prescribed by law.This will be in addition to the cost, fee of translation.
Click here to see
Manual: http://www.conp.sg/files/manuals/np/User%20Manual.pdf
or click here to see
the Notary Public User Manual
由2017年2月15日起,根据新加坡法律协会的规定要求,新加坡证件公证需要加 一份公证书, 我们的收费是75新元. 这是法定的价格.
To help you save costs, all the documents and translations for ONE and the SAME application to the ICA will be tied into one bundle under one Notary Certificate. This is suitable for documents relating to one family. You need to pay for only ONE notary certificate even if you translate multiple documents.
However, if there are
more than one applications (or family) involved, there should be additional
separate notary certificates.
Q: How fast can the Notarized Translations be ready after your payment?
This can be ready between 1 to 5 working days after your payment. Please pay asap to get started.
If you are too busy to
come to collect or if you are in a hurry for a scanned notarized translation to
upload to the ICA website. Add another
$(ask for quote) for us to scan and email you a soft copy of the
notarized translations and post the hard copy to you by ordinary post to your
local address at your risk. Clients have found this service fast and
convenient.
如因你工作繁忙无法亲临取件,再付$(报价)我们可先发电邮扫描公证译文,
后邮寄译文到你新加坡的地址。 客户反馈这服务快捷方便。
IMPORTANT note from the ICA! Please ensure that all
the required documents are submitted within 7 days/ 168 hours from the time you
start the ICA online application. Incomplete submission will result in
non-acceptance of the application during e-PR submission. Official translations are
required if documents are not in English.
Q: Are notarised
translations provided by us also accepted by the MOM, Ministry of Manpower,
MOE, Ministry of Education, other government agencies/departments and schools
and institutions in Singapore?
Yes, for the same reasons stated before, Our notarized translations have also been accepted by the MOM, Ministry of Manpower, MOE, Ministry of Education, other government agencies/departments and schools and institutions in Singapore.
However, for other
government departments, schools and institutions, please make your own checks with them on
whether our translations will be accepted by them. Although our
notarized translations have, so far, been accepted by them without any problem,
it will depend on their departmental policy of the day and we are not in a
position to give any assurance in this aspect.
Q: Are our English
translations of Chinese PRC driving licences accepted by the Singapore Traffic
Police for conversion into Singapore driving licences?
Yes, English translations of Chinese PRC driving licences provided by us are accepted by the Singapore Traffic Police for conversion to Singapore driving licences. The English translations are carried out by professional translators.
Q: What are our
address and contact numbers?
林瑞蒂律师事务所
Lim
Swee Tee & Co.
Advocates
& Solicitors Commissioner For Oaths 宣誓官 Notary Public 公证官.
336
Smith Street史密斯街 #07-304 New Bridge
Centre 新桥中心 Singapore
050336
(Chinatown
MRT Station Exit A 牛车水地铁站A出口)
(Facing
New Bridge Road面对新桥路)
(on top
of CK Departmental Store在CK百货公司楼上)
(Park
your car at Chinatown Complex可以在牛车水大厦停车)
电话 Tel:64382788
传真 Fax: 62480682
手提 mobile:90222711
邮:limsweet99@gmail.com
Q: What are our
opening hours?
You are welcomed to come of our office with the original or copy of your documents for a quotation or to make payment. The best times to visit us at our office without appointment are 12 to 12.30 pm Monday, Tuesday, Wednesday, Friday and Saturday. To see us at other times, an appointment is necessary. Contact us (by email & WhatsApp) and pay for our services by internet banking via ATMs, 24/7 for Fast Services. We prefer to transact with you via email and/or WhatsApp.
最好来我们办公室的时间是星期一,星期二,星期三, 星期五和星期六下午12时至下午12时30分。我们的公证处在公众假期关闭。在其他时间来我们办公室见我们,需要预约。联系我们(通过电子邮件和WhatsApp查询),并通过ATM网络银行支付我们的服务,24/7快速服务。通过电子邮件和/或WhatsApp与您进行交易, 是最好最方便的。 安全可靠, 收费合理,无任何隐含费用, 办理快速,普通1 到 5 个工作日完成。
Q: Do we notarise
translations done elsewhere or done by yourself?
We need to satisfy ourselves that the translations are accurate, independent and reliable. We will not notarize translations done by yourself or done elsewhere by other professionals not familiar to us.
Q: Are you a Notary
Public or a Translation Company?
We are a Notary Public, not a translation company. We are also a law firm of Advocates and Solicitors and Commissioner of Oaths.
We provide you with one-stop-service of translating and notarizing
your foreign documents for official use with the ICA, Immigration and
Checkpoint Authority and other government agencies/department. We partner
with professional translators to provide accurate, independent and reliable
translations in English and to provide you with the necessary Notary Public
attestations.
The Notarized English translations can be used at the government
department right away, no additional steps or certification need to be taken on
the documents/translations
一站式服务一条龙服务 -一个报价包括翻译和公证。经我们公证后的英语翻译件可以在新加坡政府部门马上使用,不需要采取额外的步骤.
Other Information
Notary Public Certified Translations for the
ICA/Government departments.
新加坡公证人律师处,翻译处, 公证翻译文件, ICA 移民和检查点管理局和其他新加坡政府部门认可的公证翻译
1. You are applying for
Citizenship, Permanent Residence, PR, Social Visit Pass, SVP, Visit
Pass, Employment Pass, EP, SP, Short Term Visit Pass, STVP, or Long Term Visit
Pass, LTVP at the ICA (Singapore Immigration and Checkpoint Authority).
你在新加坡移民与检查局(ICA)申请新加坡公民,永久居民/留。 SVP,
LTVP,旅游 和长期通行准证,EP就业准证,SP学生准证,交通警察认可的外国驾驶执照翻译, 用于申请驾照转换。
2. The ICA requires your original documents (Identity cards,
birth certificate, marriage certificate, divorce certificate, educational
certificates, graduation certificates, skill certificates, diploma, degree
certificates, Household Registers, divorce agreements, divorce civil judgments,
Decree Nisi, Certificate of Making Decree Nisi Absolute, Order of Court on
custody, care and control of children of the marriage etc)
新加坡移民与检查局(ICA)将需要你这些原件:出生证,结婚证,离婚证,教育 费,毕业证,文凭,学位证书,户口登记,离婚协议书等
3. If these are not in
English, the ICA will also
require official English translations of these documents notarised by a Notary
Public
新加坡官方语言/文是英文.
如果你文件的不是英文,新加坡移民与检查局(ICA) 将需要你翻译和公证成官方英文译文. 公证必须由新加坡法律学院正式任命的 新加 坡公证人处理。
4. We are
an officially appointed Singapore Notary Public providing such notarised
translations accepted by the ICA and other government departments.
我们是新加坡法律学院正式任命的新加坡公证人,提供由ICA和其他新加坡政府部门 认可的公证翻译。
5. Our
Certificate of Appointment as a Notary Public and a Sample of our Notarial
Certificate are attached
我们的公证人任命证书及公证书样本均附上
11. Please
bring a set of photocopy of your documents for notarization when collecting the
translations. If you have the originals, please also bring them for our
inspection. If necessary, photocopying(or printing) your
documents at our office for notarization are charged separately at $0.30 (B/W)
or $0.70 (colour) per page.
来取翻译件时,请带一套你原件的复印件处理公证。如你有原件,也请带原件处理公 证检查。如果需要在我们的办公室复印(或打印)的的文件以进行公证,收费为每页 $0.30(黑白); $0.70(彩色)。
Sample of our Notarial Certificate
We can arrange for Singapore Notary Public certified
translation of documents from the following countries:
我们专注于提供翻译和公证来自以下国家的文件:
·
The
People’s Republic of China, PRC 中华人民共和国,
·
Taiwan, 台湾,
·
Malaysia, 马来西亚,and
·
Indonesia,
印度尼西亚
Our Singapore Notary Public translations are
accepted by the following institutions/countries: 使公证(公證)后的文件可以在:
Immigration & Checkpoint Authority (ICA) (ICA
Translation Service), 新加坡移民与关卡局
the Ministry of Manpower (MOM), 人力部
the Ministry of Education,
local private and public schools and institutions of higher
learning,
other Government Departments in Singapore, and 新加坡的其它政府部门使用
most English speaking countries, including Commonwealth
countries like Australia, New Zealand, Canada, United Kingdom.
Singapore Notary Public English Translations arranged and notarized by us are accepted by the above government and semi government departments in Singapore right away, no additional step or certification needs to be taken on the translations. 经我们公证后的英语翻译件可以在新加坡政府部门马上使用,不需要采取额外的步骤.
For Singapore Notary Public English
Translations to be used overseas, additional steps or further
certifications/authentication/legalization by the Singapore Academy of Law,
Singapore Ministry of Foreign Affairs and the Embassy of the foreign country
concerned may be necessary. Kindly check the requirements with the
embassy of the foreign country in your case.
Our Singapore Notary Public translations are
accepted by the following government and semi government departments and
institutions in Singapore for the following purposes/applications: 用于以下目的申请过程:
·
Singapore
Citizenship新加坡公民
·
Singapore
Permanent Resident (PR) 新加坡永久居民
·
Long Term
Visit Pass (LTVS) 长期居留证,长期参观通行证
·
Employment
Pass (EP), 就业通行证
·
Student
Pass (SP) to study in Schools in Singapore, 学生通行证
We are frequently engaged to
provide Singapore Notary Public English
translation certified by our Notary Public for the following foreign legal
documents:
1. Birth Certificates,
2. Household Registers,
3. Marriage Certificates,
4. Divorce Certificates,
5. Divorce Agreements or Court
Divorce Judgments,
6. Civil Judgments,
7. Degree Certificates,
8. Graduation Certificates,
9. Other Educational
Certificates,
10. Identity Cards
我们专注于提供翻译和公证以下文件:
1. 出生证,
2. 户口本,
3. 结婚证书,
4. 离婚证书,
5. 离婚协议或法院离婚判决,
6. 民事判决,
7. 学位证书,
8. 毕业证书,
9. 其他教育证书,
10. 身份证
Notarize translations
by our own Notary Public Singapore appointed by the Singapore Academy of
Law 由我们自己的(由新加坡新加坡法律学院任命的)公证人作公证
Qualification and Appointment of Notary Public 业经获得授权,委任公证(公證)人
Please note " a
local Notary Public" therein refers to a Notary Public in
Singapore officially appointed by the Board of Commissioners for Oaths and
Notaries Public under the Singapore Academy of Law. Our Notary Public is
a practicing advocate and solicitor appointed by the Board of Commissioners for
Oaths and Notaries Public under the Singapore Academy of Law. Our
CERTIFICATE OF APPOINTMENT as a Notary Public is attached below.
新加坡公证(公證)人律师即在新加坡拥有公证(公證)资格的律师,一般是拥有超过15年的实践经验,从业经历,经验丰富的律师。新加坡公证(公證)人律师是由新加坡法律学会正式授权,委任的国际公证(公證)人(Notary Public),其认证资格及签章在新加坡法律学会备案留档。
(Contents
of Certificate of Appointment: Singapore Academy of law, Certificate of
Appointment, Notary Public, This is to certify that Mr Lim Swee Tee....being an
Advocate and Solicitor of the Supreme Court of Singapore, practising in the
Republic of Singapore, has been appointed as a Notary Public for the Republic
of Singapore, for the duration of one year from 1 October 2016 to 30 September
2017, for so long as he/she shall continue to hold a practising
certificate. The appointment of the said Mr Lim Swee Tee as notary Public
is subject to the Notaries Public Rules. Board of Commissioners For Oaths
and Notaries Public, 1 Supreme Court Lane, Level 6 Singapore 178879.)
Check out our other Notary Public Services:
Notarize Documents for use in China and other countries 新加坡公证(公證)- 使文件可以在中国和其他国家使用
Notary public is a qualified
and practizing lawyer appointed by the Board of Commissioners for Oaths and
Notaries Public 新加坡公证(公證)人是由新加坡法律学会正式任命的律师
Singapore Notary public
Prescribed Fees 新加坡公证规定的费用
Check out our other Notary Public Services:
(We provide the articles in this
website for your general information only and not as formal legal advice to
you. If you have a specific legal problem you should seek formal and
specific legal advice from a competent lawyer and you may wish to contact us
for a discussion with one of our lawyers.
You should not rely on any information on this website as
formal legal advice and we shall not be responsible for any loss or damage
arising from your reliance on them. While we have made every effort to
ensure that the contents of the articles are correct and accurate, we do not
warranty them to be so and you use the information at your own risk.
If you do not agree with our policy on the use of this
website, you should leave this site immediately.)